06 September 2007

Tramontate, Stelle





Let's all sing along to Pavarotti's most famous (and beautiful) aria, on the occasion of his death at age 71. Listen to it and tell me you're not moved by the last crescendo of notes.


Mercilessly ripped from Wikipedia:
Il principe ignoto
Nessun dorma! Nessun dorma! Tu pure, o Principessa,
nella tua fredda stanza
guardi le stelle
che tremano d'amore e di speranza...
Ma il mio mistero è chiuso in me,
il nome mio nessun saprà!
No, no, sulla tua bocca lo dirò,
quando la luce splenderà!
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
che ti fa mia.
Voci di donne
Il nome suo nessun saprà...
E noi dovrem, ahimè, morir, morir!
Il principe ignoto
Dilegua, o notte! Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle! All'alba vincerò!
Vincerò! Vincerò!

Translated from the score:

The Prince Nobody shall sleep!... Nobody shall sleep! Even you, o Princess, in your cold room, watch the stars, that tremble with love and with hope.
But my secret is hidden within me, my name no one shall know... No!...No!... On your mouth I will tell it when the light shines.
And my kiss will dissolve the silence that makes you mine!...

The Chorus of women No one will know his name and we must, alas, die.

The Prince Vanish, o night! Set, stars! Set, stars! At dawn, I will win! I will win! I will win!

No comments:

Post a Comment